伊色综合久久之综合久久,亚洲综合综合在线,欧美成人午夜免费完成,午夜精品久久久久蜜桃

“漢語(yǔ)詞匯史讀書(shū)會(huì )”沙龍之六十九:汪維輝《崔世珍筆下的明代中期北京話(huà)》

發(fā)布時(shí)間:2023-06-05瀏覽次數:53

 




題目崔世珍筆下的明代中期北京話(huà)

作者&主講汪維輝 教授

時(shí)間:202366日(周二)18:30

地點(diǎn):浙江大學(xué)紫金港校區成均苑41111


中文簡(jiǎn)介

作為漢民族共同語(yǔ)的基礎,北京話(huà)一直是漢語(yǔ)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。近些年來(lái),隨著(zhù)一大批新資料的刊布,北京話(huà)的研究又掀起了新的熱潮,重點(diǎn)主要集中在清代和民國時(shí)期(這是由材料所決定的),同時(shí)也向元明時(shí)期溯源,但是由于材料不足,上溯元明的工作并不容易。

在現代北京話(huà)的形成過(guò)程中,明代是一個(gè)非常重要的時(shí)期。元明易代(1368),漢語(yǔ)重新回歸正軌,逐漸擺脫“漢兒言語(yǔ)”的影響。隨著(zhù)首都從南京遷往北京(1421),通語(yǔ)(官話(huà))也從明代前期以南京話(huà)為主導,逐步過(guò)渡到清代中期以北京話(huà)為主導,期間南京話(huà)和北京話(huà)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法諸方面都發(fā)生了融合,最終形成了今天的北京話(huà)。這種融合是漸進(jìn)的,其中的細節我們還所知有限,需要繼續探究。

域外資料在官話(huà)史研究中具有獨特的價(jià)值。朝鮮李朝時(shí)期最杰出的漢語(yǔ)學(xué)家崔世珍(1468[明成化4]1542[明嘉靖21])著(zhù)述宏富,留存至今者尚多,如《翻譯老乞大·樸通事》(1517)、《老樸集覽》(1517)、《四聲通解》(1517)、《訓蒙字會(huì )》(1527)、《吏文輯覽》(1539)、《吏文續集輯覽》(1539)等,其中記錄和討論了大量明代中期(正德、嘉靖年間)的北京話(huà)詞匯和語(yǔ)音現象,為我們了解那個(gè)時(shí)期真實(shí)的北京話(huà)留下了一份難得的資料。16世紀上半葉正處于南北官話(huà)融合的關(guān)鍵階段,而反映北京話(huà)的資料卻闕如。崔世珍正好處于《老乞大》《樸通事》(約1483) 和《宛署雜記》(1593)、《燕山叢錄》(1602)中間的資料空白期,因此他所記錄的北京口語(yǔ)是獨一無(wú)二的。

本文旨在揭示崔世珍所記北京話(huà)的價(jià)值,主要討論四個(gè)問(wèn)題:1)崔世珍所記是否北京話(huà);2)崔世珍所記資料的特點(diǎn);3)從崔世珍所記看明代中期南北官話(huà)詞匯的融合;4)明代中期的北京話(huà)詞匯在現代北京話(huà)里的留存與消亡。

歡迎廣大師生參加!